Tret d’excepcions molt concretes, en general, podem afirmar que els filòsofs han negligit el temps. Tal com esbossa el filòsof Joan-Carles Mèlich, la concepció de la filosofia en sistemes filosòfics que explicaven i totalitzaven el món ha dut a l’oblit de la temporalitat com a categoria filosòfica. Amb l’existència d’una metafísica atemporal s’ha perpetuat l’oblit, que no s’ha vist rescabalat fins l’arribada de la filosofia de Martin Heidegger, amb la seva crítica a la metafísica tradicional.
A continuació, compartirem algunes reflexions sobre el temps. Hi trobareu fragments de filòsofs, intel·lectuals i científics sobre la qüestió. La majoria de les cites d’aquesta secció són producte de l’esforç i la generositat de Maria Juanola, que va elaborar un recull bibliogràfic en format cites per a la formació del Consorci de Sant Gregori amb el suggerent títol en forma de pregunta «Per què correm?» durant la primavera del 2023.
La definició del temps
La qüestió de la determinació de la temporalitat ha travessa èpoques diverses. Des d’Aristòtil fins a Agustí d’Hipona. Contemporàniament, des del camp de la filosofia, ha procurat una resposta Henri Bergson; Albert Einstein, des de la física, i Marcel Proust, des de la literatura, per esmentar-ne alguns.
El temps és la mesura del moviment segons l’anterior i el posterior. (219b)
—Aristòtil, Física. Girona: Edicions de la ela geminada, 2017. Traducció de Joan Ferrer i Gràcia. Selecció de Maria Juanola.
Si ningú m’ho demana, ho sé; si haig d’explicar-ho al qui m’ho demana, no ho sé. (11.14.17)
—Agustí d’Hipona, Confessions. Barcelona: Ateneu Universitari Sant Pacià, 2024. Traducció de Miquel Dolç.
En un moment —estem parlant de tombants del segle XIX— en què la qüestió del temps és la gran incògnita a desxifrar —per exemple, Henri Bergson ho intenta des de la filosofia i Albert Einstein des de la física—, Proust, que estava al corrent de totes les temptatives, hi vol ficar cullerada des de la literatura. És així que desenvolupa una teoria pròpia que passa per la distinció de dos tipus de memòria: la voluntària, que també anomena de la intel·ligència perquè rememorem esdeveniments en un exercici de la consciència, però malauradament del passat només ens n’ofereix «clixés», i la involuntària, que es desperta pels sentits i ens trasllada directament al passat en una mena de flashback o analepsi vertiginosa. Quan les sensacions mateixes ressorgeixen senceres amb tot l’embolcall de vida que les acompanya, Proust les anomena «resurreccions». Aquest fenomen de memòria involuntària potenciada és el representant de l’escena de la magdalena: «així que vaig haver reconegut el gust del bocí de magdalena sucat en la til·la que em donava la meva tia […] com el joc amb el qual els japonesos es diverteixen remullant en un bol de porcellana ple d’aigua trossets de paper fins aleshores indistints però que, tan aviat com se submergeixen, s’estiren, es contornegen i s’acoloreixen […] de la mateixa manera ara, totes les flors del nostre jardí i les del parc del senyor Swann, i els nenúfars del Vivonne, i la bona gent del poble i les seves casetes i l’església i tot Combray i els seus voltants, tot això que pren forma i solidesa, ha sortit, vila i jardins, de la meva tassa de te.»
—Valèria Gaillard Francesch, «La dolça recerca del temps perdut, història de la magdalena més famosa», El món d’ahir, núm 25, hivern del 2023, 180. Selecció de Maria Juanola.
El temps i el capitalisme
El temps, en el capitalisme, deixa de ser una experiència vital per convertir-se en una unitat de valor. No es viu: es mesura, es ven i s’optimitza. Els rellotges no només marquen les hores, sinó el ritme de la producció, del treball i del consum.
[…] Las especiales características del tiempo en el neocapitalismo han creado un conflicto entre carácter y experiencia, la experiencia de un tiempo desarticulado que amenaza la capacidad de la gente de consolidar su carácter en narraciones duraderas.
[…]
Lo que hoy tiene de particular la incertidumbre es que existe sin la amenza de un desastre histórico; y en cambio, está integrada en las prácticas cotidianas de un capitalisme vigoroso. La inestabilidad es algo normal[…]. Es posible que la corrosión del carácter sea una consecuencia inevitable. La consigna «nada a largo plazo» desorienta la acción planificada, disuelve los vínculos de confianza y compromiso y separa la voluntad del comportamiento.
—Richard Sennet, La corrosión del carácter. Las consecuencias personales del trabajo en el nuevo capitalismo. Barcelona: Anagrama, 2000, 30-31. Traducció de Daniel Najmías Bentolilla. Selecció de Maria Juanola.
Per què anem de cul?
[…]
Hi ha qui pensa, com Safranski, que si volem ser sobirans del nostre temps cal que aprenguem a decidir democràticament sobre ell (com fer conciliables la vida familiar i laboral, quant de temps donar i dedicar als infants i avis, com ajustar la velocitat de l’economia al temps de la política…). Ara bé, podríem preguntar-nos si aquesta és la millor manera de convertir el temps en una qüestió política. Caldria plantejar-nos si podem prendre algun tipus de decisió sobre allò que, en realitat, ens governa cada dia; si té algun sentit gestionar el temps quan resulta que el temps ja s’ha convertit en pura gestió. De fet, portem la nostra vida com si fos una empresa: fixem uns objectius, establim unes prioritats, traiem un rendiment de tot allò que ens va passant… Vivim, tal com viu el capitalisme, mirant de guanyar temps al temps. No ens adonem que l’únic temps que es pot perdre és aquell que es guanya. No veiem que com més sobirans som del nostre temps, menys temps ens queda per viure.
—Nemrod Carrasco, Apories de la vida quotidiana. Preguntes per no deixar de pensar. Barcelona: Angle Editorial, 2017, 23. Selecció de Maria Juanola.
Els instruments per mesurar el temps
Els instruments per mesurar el temps transformen un flux continu en unitats discretes i comparables. Des dels rellotges de sol fins als atòmics, no capten el temps, sinó que en fixen una estructura que fa possible la coordinació de la vida social i del treball. Perquè el temps no existeix; però els rellotges, sí.
El tiempo humano
[…] Todos los instrumentos de medición que posee el automóvil (y lo mismo podría decirse de otros instrumentos como balanzas, barómetros, sismógrafos, etc.) funcionan mediante sensores o mecanismos aplicados a fenómenos físicos y externos, como, por ejemplo, la presión del líquido de los frenos, las revoluciones del motor o, en el caso de una balanza, la masa de un cuerpo. En cambio, el reloj es el único aparato que se limita a indicar su propio movimiento, sin tener otro referente en que basarse, salvo que se trate de otro reloj. Cuando queremos poner en hora el reloj, lo comparamos con otro reloj que suponemos exacto. Para nosotros, medir el tiempo significa comparar dos relojes.
—Pietro Redondi, Historias del tiempo. Madrid: Gredos, 2010, 36. Traducció d’Helena Aguilá. Selecció de Maria Juanola.
[…] Los instrumentos simbólicos creados por el hombre, tales como el calendario y los relojes, son más apropiados hoy día para regular las relaciones humanas según el tiempo, que los movimientos complicados de la Tierra y su Luna en torno al Sol. En este como en otros aspectos, los hombres viven más sólidamente integrados que nunca en su mundo simbólico autofabricado. […] Y puesto que los calendarios apenas dan problemas el día de hoy, se borra de la memoria de los hombres el tiempo en que todavía los presentaban. No se interesan demasiado en las fases de desarrollo en cuya secuencia sus antepasados encontraron poco a poco una solución para la inquietante dificultad. Sin embargo, es posible que los hombres no se entiendan a sí mismos ni su futuro posible y abierto, si descuidan integrar en el acervo de su saber el conocimiento de la evolución que condujo del pasado al presente.
[…] Mientras que en los grupos de cazadores, pastores y agricultores la necesidad de fechar o medir activamente el tiempo de los sucesos es mínima, como también lo son los instrumentos para ello, en las grandes sociedades estatales y urbanizadas, sobre todo en aquellas donde la especialización de funciones sociales está muy avanzada, donde las cadenas de interdependencia que vinculan a los portadores de estas funciones se han diferenciado desde hace largo tiempo, y donde la mayor parte de los trabajos fatigosos de la vida cotidiana ha quedado asumida por las energías y máquinas fabricadas por el hombre, se vuelve inexorable la necesidad social de determinar el tiempo y los medios para su satisfacción —las señales de los indicadores mecánicos del tiempo común—, así como se hace también inevitable el sentido del tiempo de los individuos que integran dichas sociedades.
—Norberto Elias, Sobre el tiempo. Ciutat de Mèxic: Fondo de Cultura Económica, 1989, 49 i 125. Traducció de Guillermo Hirata. Selecció de Maria Juanola.
La fecha del 1 de enero de 2000 en el calendario gregoriano equivale, por ejemplo: al 19 de diciembre de 1999, anno Domini, del calendario juliano; al 23 de Tebeth (el cuarto mes) de 5670, anno mundi, del calendario hebreo; al 24 de Ramadán (el noveno mes) de 1420 ah (año de la Hégira) del calendario musulmán; al vigesimoquinto día del undécimo mes del año del conejo, y al decimosexto año del ciclo actual de los 60 años del calendario chino al vigesimoquinto día del mes de Margasira del año 1921 de la era Saka, según el calendario lunar religioso hindú, y al undécimo día de Pausa del año 1921 de la era Saka, según el calendario solar civil hindú. Aunque la mayoría de los calendarios citados se basa en los mismos principios astronómicos, cada uno de ellos tiene épocas o fechas históricas o míticas completamente diferentes a partir de las cuales se cuenta el comienzo del tiempo.
—Silke Ackermann, «Principios y usos de los calendarios. Repercusiones políticas y sociales» dins Kristen Lippincott (ed.), El tiempo a través del tiempo, Barcelona: Grijalbo, 1999, 48.
La necessitat de tenir temps
En el marc del capitalisme, perdre el temps esdevé una falta econòmica abans que una experiència humana. I viure és sovint adaptar-se a un temps que no ens pertany. En aquesta secció, prendrem el temps que necessitem.
[…] però aquí no hi estic bé. I no deixo de desitjar la tranquil·litat i el repòs, que són béns que els més poderosos reis de la terra no poden donar a aquells que no els saben agafar d’ells mateixos.
—René Descartes, «Fragment d’un carta enviada de Suècia el 15 de gener de 1650», Oeuvres philosophiques, vol. III. París: Granier, 1973, 1122. Traducció i selecció de Maria Juanola.
La salutació entre els filòsofs hauria de ser: «Pren-te el teu temps!» (1949)
—Ludwig Wittgenstein, «Vermischte Bemerkungen» (vol. 8) dins Werkausgabe in 8 Bänden. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1984. Traducció d’Àlex Agustí-Polis. Selecció de Maria Juanola.
La pressió temporal és una constricció però també el marc en què es troba organitzada la nostra personalitat. Quan ens manca aquest marc ens sentim desorientats[…] L’equilibri humà és molt fràgil, i no podem prescindir de posicions fixes en l’espai ni de referents regulars en el temps.
—Paul Frase, Psycologie du temps. París: PUF, 1957, 11. Traducció i selecció de Maria Juanola.
[…] si se produce el cambio, se da sobre el terreno, entre personas que hablan por necesidad interior más que a través de levantamientos de masas. No sé cuáles son los programas políticos que surgen de esas necesidades internas, pero sí sé que un régimen que no proporciona a los seres humanos ninguna razón profunda para cuidarse entre sí no puede preservar por mucho tiempo su legitimidad.
—Richard Sennet, La corrosión del carácter. Las consecuencias personales del trabajo en el nuevo capitalismo. Barcelona: Anagrama, 2000, 155. Traducció de Daniel Najmías Bentolilla. Selecció de Maria Juanola.
La parsimonia és com la sobrietat però pel que fa al temps. Enfront de l’obesitat del temps per atapaïment consumista, la parsimonia és la millor dieta d’aprimament per una vida menys carregada, més lenta, més atenta…
La parsimonia, com la serenitat, no és doncs quelcom de puntual, sinó una manera de ser: hi ha una parsimonia de viure. La vida parsimoniosa és una matriu favorable per al do del temps, el més gran do de la vida. Donar temps és estimar. Donar temps és, eminentment, engendrar, parir. Donar temps és acompanyar, és educar. Donar temps és cuidar i fer companyia. Heus aquí el do del temps sense rellotge.
—Josep Maria Esquirol, El respirar dels dies, una reflexió filosofica sobre el temps i la vida. Barcelona: Paidós, 2009, 100. Selecció de Maria Juanola.
Lo que los tontos llaman «perder el tiempo» es casi siempre la mejor inversión.
—Nassim Nicholas Taleb, El lecho de Procusto. Aforismos filosóficos y prácticos. Barcelona: Paidós, 2018, 23. Traducció de Genís Sánchez Barberán. Selecció de Maria Juanola.
La percepció del temps
La percepció del temps és la manera com vivim subjectivament el pas dels instants, sovint independent dels instruments que el mesuren. Pot accelerar-se o alentir-se segons l’atenció, l’emoció o l’experiència, convertint el temps en una vivència flexible més que en una magnitud fixa.
Tu mateix crea el temps. Els sentits són el rellotge. Atura les inquietuds: de fet, atures el temps. (I, 189)
—Angelus Silesius, El pelegrí querubí. Proa, 1995, 84. Traducció de Lluís Duch. Selecció de Maria Juanola.
A fora de la presó jo passava el temps, aquí és el temps que em passa.
—Manuela Ivone Cunha, «Le temps suspendu», Terrain, 29, 1997. Traducció i selecció de Maria Juanola.
Quizás la cultura actual otorga demasiado crédito al tiempo indicado por los relojes, como si este expresara la realidad más profunda, y desprecia _ por excesivamente subjetivo y difícil de medir el tiempo biológico, psicológico, histórico y sagrado, que presentan momentos cruciales de gran densidad y etapas vacías y anodinas. Quizás las visiones abiertas por la teoría de la información ayudarán, en el futuro, a dar mayor peso a estas evaluaciones temporales, a relativizar el tiempo de los relojes y a aproximar más el tiempo de la física al tiempo vital.
Podríamos pensar en una relatividad informacional en que el tiempo y espacio dependerían de su contenido en información, tal como en la relatividad general la curvatura del espacio-tiempo depende del contenido en materia y energía. […] En la relatividad especial, el tiempo y el espacio dependen de la velocidad del observador ; en la relatividad informacional, dependerían de la velocidad del observador en el espacio informacional, es decir, del ritmo del procesamiento de la información. Pero plantear estas posibilidades excede la física: es necesario incorporar, también, un conocimiento profundo del cerebro y de la percepción temporal. Y es necesario tener presente la gradación entre pura subjetividad, intersubjetividades a escalas diversas, y una teórica objetividad, ya que el tiempo es, en parte, una gran creación colectiva.
—David Jou, El laberinto del tiempo. Tiempo y memoria en la vida y el universo. Pasado y presente, 2013, 246. Selecció de Maria Juanola.
Lentitud i memòria; velocitat i oblit
La lentitud afavoreix la memòria: allarga l’experiència, la fixa i la fa sedimentar. La velocitat, en canvi, tendeix a l’oblit: comprimeix els esdeveniments fins a fer-los intercanviables, difícils de retenir. Entre ambdues s’organitza la nostra relació amb el temps viscut.
No cal anar amb presses. No cal espetegar. No cal ser sinó un mateix.
—Vriginia Woolf, Una cambra pròpia. Sabadell: La Temerària, 2019, 18. Selecció de Maria Juanola.
El que no comprenc gens és la pressa d’avui —la pressa per la pressa. N’hi ha que van amb la llengua fora tota el dia —potser han sentit dir que els americans fan el mateix. N’hi ha que fan tres o quatre coses a la vegada i totes les fan igual de malament.
—Josep Pla, «La calma i la pressa» dins Obra completa, vol. 9. Barcelona: Destino, 2003, 111. Selecció de Maria Juanola.
Hay un vínculo secreto entre la lentitud y la memoria, entre la velocidad y el olvido. Evoquemos una situación de lo más trivial: un hombre camina por la calle. De pronto, quiere recordar algo, pero el recuerdo se le escapa. En ese momento, mecánicamente, afloja el paso. Por el contrario, alguien que intenta olvidar un incidente penoso que acaba de ocurrirle acelera el paso sin darse cuenta, como si quisiera alejarse rápido de lo que, en el tiempo, se encuentra aún demasiado cercano a él.
En la matemática existencial, esta experiencia adquiere la forma de dos ecuaciones elementales: el grado de lentitud es directamente proporcional a la intensidad de la memoria; el grado de velocidad es directamente proporcional a la intensidad del olvido.
—Milan Kundera, La lentitud. Barcelona: Tusquets, 1995, 47-48. Selecció de Maria Juanola.
La pressa és la patologia de la velocitat; la tardança n’és la de la lentitud. L’una i l’altra són patològiques perquè deixen de ser ambigües. Totes dues s’esdevenen en la vida quotidiana, i la major part de les vegades no són percebudes com una amenaça, per això ningú no hi lluita. Només en comptades ocasions es perceben com un perill per a la relació amb el món.
Tant l’una com l’altra provoquen alienació. L’alienació fa referència a una pertorbació del temps i de l’espai. En concret, el que és alienant és la incorporació d’una lògica que determina una relació amb el món, amb el temps i amb l’espai. Respecte a l’espai, l’alienació es manifesta, per exemple, en l’aparició de «no-llocs». […] Perquè els éssers humans puguin crear àmbits de cordialitat és necessari que l’espai tingui unes determinades característiques, i una de les més importants és l’atmosfera, o, si es prefereix, la intimitat. Però, perquè es pugui desenvolupar la intimitat, cal que la pressa no hi faci aparició. Ni tampoc la tardança. És imprescindible una relativa lentitud, un temps adequat.
—Joan-Carles Mèlich, La fragilitat del món. Assaig sobre un temps precari. Barcelona: Tusquets, 2023, 173-174. Traducció de Mayka Lahoz. Selecció de Maria Juanola.
A la vida hi ha una pila de coses que ens obliguen a dur un ritme acelerat. Caminar és una activitat lenta. Per consegüent, és una de les coses més radicals que podem fer.
—Erling Kagge, Caminant pas a pas, Barcelona: Edicions 62, 2019, 26. Traducció de Laura Segarra Vidal. Selecció de Maria Juanola.
El temps dels poetes
El temps dels poetes no és lineal ni mesurable, sinó intensiu i estratificat. S’hi barregen memòria i presència, repetició i instant, fins a convertir l’experiència en durada viscuda més que en seqüència d’hores. És un temps que no s’atresora: només s’escolta i, a sort, s’hi habita.
Tot té el seu moment,
sota el cel hi ha un temps per a cada cosa.Hi ha un temps d’infantar
i un temps de morir,
un temps de plantar
i un temps de collir.Un temps de matar
i un temps de guarir,
un temps d’enrunar
i un temps de construir.Un temps de plorar
i un temps de riure,
un temps de plànyer-se
i un temps de dansar.Un temps de tirar pedres
i un temps d’aplegar-ne,
un temps d’abraçar
i un temps d’estar-se’n.Un temps de cercar
i un temps de perdre,
un temps de guardar
i un temps de llençar.Un temps d’esquinçar
i un temps de cosir,
un temps de callar
i un temps de parlar.Hi ha un temps d’estimar
Eclesiastès 3, 1-8. Traducció de la Bíblia Catalana Interconfessional. Selecció de Maria Juanola.
i un temps d’odiar,
hi ha un temps de guerra
i un temps de pau.
Indaga, almenys, pregunta’t per quina sorda via
Paul Valéry, La jove Parca (1917), 140. Selecció de Maria Juanola.
la nit, enmig dels morts, t’ha retornat al dia?
Penso en el cor —i en l’orient
de la perla encara marina;
en el somni que l’endevina
i que l’ull massa ric desment.Cap triomf no pesa en el vent
i, juntes, al buf que hi declina,
s’esborren l’onada divina
i l’aventura vehement.¿D’on venim, que no fos tornada?
Com una absurda enamorada,
la vida ens fa plorar el passat.¿On tornem, que no fos naixença?
Carles Riba, Salvatge cor (1952)
Vivim de mort, i no ens és grat;
morim d’amor, i no s’hi pensa.
¡Ay, el tiempo! Ya todo se comprendre.
Jaime GiL de Biedma, darrer vers del poema Amistad a lo largo (1959). Selecció de Maria Juanola.
Aquest ranvespre de calma,
Agustí Bartra, Tercer moviment de la Ràpsodia d’Arnau: Crits i murmuris, Soleia (1977). Selecció de Maria Juanola.
prop dels grills, lluny dels fanals,
vull que a ma cançó s’acostin,
manses, les coses reals.
I recordin, senyores i senyors: D’aquí a cent anys, vostès ja no seran aquí!
Joan Brossa, Acte segon de la careta colgada i altres paisatges brossians (1993). Selecció de Maria Juanola
Temps de cura
El temps de cura és un temps lent i atencional, orientat a sostenir la vida més que a produir resultats. No es mesura per l’eficiència, sinó per la disponibilitat i la presència, i sovint entra en tensió amb els ritmes accelerats del temps productiu.
Y no es que allí vaya a haber paciencia, pues no habrá nada que tolerar, pero se dijo que no perecerá, porque no será estéril. Puesto que su fruto será eterno, no perecerá nunca.
—Agustí d’Hipona, «La paciencia», Tratados morales, vol. XII. Madrid: Biblioteca Autores Cristianos, 1954, 471. Traducció de Lope Cilleruelo.
¿Cómo es posible que la disciplina del tiempo constituya una auténtica libertad Principalmente porque de ese modo los hombres nos constituimos en seres que gozan de varios tiempos, que suman brevedades y se instalan en la multitemporalidad. […] Hay muchos otros tiempos vitales de los que podemos participar y disponer así —en cierto modo— de sus tiempos. Somos parásitos o huéspedes unos de otros, también en lo que refiere a la ocupación de sus tiempos. La hospitalidad puede así considerarse como una cuestión temporal. La comunicación con otros nos permite vivir varias vidas, como las de quienes han comenzado antes o las de quienes terminaran después de nosotros. Es posible ampliar la propia brevedad en las dimensiones del pasado, el presente y el futuro. Por eso es injusto definir al prójimo como aquel ser que nos quita tiempo. Los otros representan también la posibilidad de que tengamos más tiempo del que tenemos: el tiempo compartido es un tiempo multiplicado. La ampliación de nuestro tiempo vital se lo debemos a los demás.Los hombres somos contemporáneos en la medida que entrelazamos y diversificamos nuestra temporalidad.
—Daniel Inneraty, Ética de la hospitalidad. Barcelona: Ediciones Península, 2001, 174. Selecció de Maria Juanola.
Quan em trobo amb tantes persones diferents en tan poc temps i amb tanta varietat com a Los Angeles, penso que, malgrat tot, els éssers humans som molt semblants. Tots tenim bellesa, idiotesa, intel·ligència, bondat, debilitat, força, optimisme i pessimisme, i les victòries i les derrotes són situacions que ens tocaran a tots al llarg de la vida.
Mentre fèiem aquell recorregut, vam intentar trobar una velocitat natural que ens permetés caminar i observar alhora, però no ho vam aconseguir. No hi ha cap clau de resposta. Quan es travessa una ciutat a peu, no es pot aplicar una constant a la velocitat: varia segons la complexitat de la zona, el trànsit, si hi ha voreres o no, si hi ha gent del camí i depèn de la quantitat de records que et vulguis endur. L’escorça cerebral separa allò important d’allò insignificant, i després el cervell necessita temps per processar i interpretar aquestes impressions. Crec que és semblant a llegir un llibre: el que captem dependrà de la nostra atenció, que al capdavall és un recurs limitat. Si augmentem la velocitat, ens concentrem automàticament en menys moments. Aleshores, com em va explicar la neurocientífica Kaja Nordengen, podem «mirar sense veure i sentir sense escoltar».
—Erling Kagge, Caminant pas a pas, Barcelona: Edicions 62, 2019, 51. Traducció de Laura Segarra Vidal. Selecció de Maria Juanola.